一、讀音相近或相同之錯
繼、既、即:繼往開(kāi)來(lái):繼,繼承,前人的事業(yè),開(kāi)拓未來(lái)。一如既往:既是還是的意思。即使、既然、既來(lái)之則安之。
州、洲:州是一種行政區劃:漢末天下分為十三個(gè)州,此后,地方行政上分為州、郡、縣三級,到明清以后州的范圍縮小了,出現了很多帶州的地名,如今帶州字的地名很多跟古代的州名有關(guān),比如:廣州、杭州、揚州。洲則是水中的陸地、或者河流沖擊行程的沙洲,比如:湖南橘子洲、珠江三角洲、株洲(臨逯水和湘江,從前就是個(gè)縣叫株洲縣,后升格為株洲市)、亞洲(世界島),滿(mǎn)洲里則是俄語(yǔ)音譯。
生、升:油然而生的生是產(chǎn)生,自然而然地產(chǎn)生,而不是自然而然地升起。例子:談笑風(fēng)生、四海升平。
另外,每逢中秋節,唐代詩(shī)人張九齡的詩(shī)句“海上生明月,天涯共此時(shí)”經(jīng)常被引用,很多人往往會(huì )錯寫(xiě)為“海上升明月”。從字面意思來(lái)看也沒(méi)錯,可是一個(gè)“生”字一出就顯得氣象萬(wàn)千,出神入化,而寫(xiě)作“升”字雖然也可理解,但是品味起來(lái)就顯得平淡無(wú)奇、意境全無(wú)。與這句詩(shī)有異曲同工之妙的還有張若虛的《春江花月夜》第一句:春江潮水連海平,海上明月共潮生。這里也用生。
二、字形相近之錯
字形相近、但是意思相遠。已、己、巳:三個(gè)的開(kāi)口問(wèn)題,贏(yíng)、羸、嬴:三個(gè)月和凡中間的不同,孟、盂:上面不同。
三、詞義相近之錯
權利、權力:這兩個(gè)詞如何用比較明了的方式區分呢?我們可以用他們的英文來(lái)理解,權利的英文是right,權力的英文是power,right指的是人與生俱來(lái)的、不可被剝奪的自然權利,如自由、平等、生命和財產(chǎn)不被侵害的權利,人權的英語(yǔ)自然是human right.而權力指的是某一群體賦予特定群體的強制力量和支配力量,比如我們常說(shuō):我黨的權力來(lái)自于人民,我們可以說(shuō)我黨的power來(lái)自于人民。泄露、泄漏:泄露是指泄露抽象的東西,泄露機密、泄露考題。而泄漏則指泄漏比較具體的東西,泄漏氣體,液體等。
四、容易望文生義之錯
合龍堰時(shí),人們把留在最后的缺口叫“龍口”,因此把大壩封口截流叫“合龍”。換擋,改變牽引力的裝置。 例:急流勇進(jìn)、攻城略地、暗度陳倉。世界上有四大古老文字:兩河流域的楔形文字,中國的甲骨文,埃及圣書(shū)體,以及瑪雅文字。時(shí)代變遷、滄海桑田,唯有中國的甲骨文 經(jīng)過(guò)歲月的淘洗和打磨,沿用至今。漢字表意,一撇一捺間,出錯率很高。形、音、義,三個(gè)要素都潛藏著(zhù)錯別字的風(fēng)險。形近致錯,如:若苦、貸貨、戊戌戍;音近致錯,如:暴爆、度渡、象相、長(cháng)常、化妝、化裝等。 這三個(gè)要素再組合,就可以列舉出音近形異、音異形近、結合實(shí)際應用,我們做了一個(gè)未必完全的錯別字簡(jiǎn)版分類(lèi)。
第一類(lèi),白日夢(mèng)型。白日夢(mèng)是什么,就是一場(chǎng)空,有很多錯別字詞你瞅著(zhù)順眼,但在規范漢語(yǔ)中卻是不存在的,純屬虛構,這類(lèi)錯別字詞,我們把它稱(chēng)作白日夢(mèng)型。比如:黯然銷(xiāo)魂的“黯然”,這個(gè)詞有兩層意思:一是指情緒低落,二是指陰暗。用到第二層意思的時(shí)候,很自然地會(huì )聯(lián)想到昏暗的暗字,錯寫(xiě)成“暗然”。心理學(xué)中,有一個(gè)“最簡(jiǎn)單原則”:人們往往會(huì )用最快捷、最便利的方式來(lái)感知外界刺激,按照自己的期望和背景去解讀。又比如:“湊合”錯寫(xiě)成“湊和”,因為后者使用率更高;“針砭”錯寫(xiě)成“針貶”;“談笑風(fēng)生”錯寫(xiě)成“談笑風(fēng)聲”等等。說(shuō)明我們習慣于用更常見(jiàn)的字,或者自己更便于理解的意義去再造詞語(yǔ),從而犯錯。面對這種類(lèi)別的錯別字,我們堅決要只選對的,杜絕造詞。
第二類(lèi),哥倆好型這類(lèi)錯別字詞,正確的版本特別相近,而且也是現代漢語(yǔ)存在的表達形式。面對這樣鏡花水月的迷局,我們就只能扎扎實(shí)實(shí)弄懂其中原委。比如:“爆發(fā)”和“暴發(fā)”,都有“突然發(fā)作”的意思,到底用哪個(gè)?這種情況下,就要按照詞源和習慣進(jìn)行區分?!氨l(fā)”多指由火或爆炸物引起的,如爆發(fā)革命戰爭、火山爆發(fā)等?!氨┌l(fā)”多用于洪水。但是,也很多字詞是感情好時(shí)能穿一條褲衩,感情差時(shí)就勢同水火?!稗q”跟“辨”就是這樣一對歡喜冤家。他們有親密無(wú)間的時(shí)候,比如跟“白”組詞,兩個(gè)字可以任意使用。但是兩個(gè)詞跟“分”組詞,意思卻是大相徑庭,“分辯”是指 解釋?zhuān)热纭半S他怎么說(shuō),我不想分辯?!倍胺直妗笔侵竻^分,如“那天霧特別大,他連方向都分辨不清?!?更令人無(wú)語(yǔ)的是,這兩個(gè)字有“證”結合時(shí),就成了精神分裂的詞語(yǔ),在某些意項中是兩者可以互相替代的,比如作“辨析考證”的意思理解時(shí),可以通用。但在另外意項中卻只能擇一,比如作“合乎辯證法”的意思時(shí),只能寫(xiě)作“辯 證”。 對于這類(lèi)詞語(yǔ),只能多多積累、關(guān)注細節。
第三類(lèi),認錯人型。 這一類(lèi)其實(shí)是對錯別字詞的一個(gè)拓展。錯別字詞主要是因為形和音上發(fā)生了偏離導致的,而這一類(lèi)則主要是由于曲解了詞語(yǔ)的本義。比如,“不刊之論”。這個(gè)詞源于西漢,當時(shí)的大文學(xué)家揚雄在寫(xiě)一部關(guān)于方言的著(zhù)作,尚未完全成書(shū)的時(shí)候,他的朋友就稱(chēng)贊它是“懸諸日月不刊之書(shū)也”?!翱痹谶@里的意思是削除,古代把字寫(xiě)在竹簡(jiǎn)上,有錯誤就削去,所以比喻不能改動(dòng)或不可磨滅的言論。而現在許多人將“不刊之論”理解為“不能刊用的言論”等,與其本義相差十萬(wàn)八千里。
還有幾個(gè)類(lèi)似的詞語(yǔ)與大家分享:“危言危行”:本義是講正直的話(huà)做正直的事。常被錯用為害怕發(fā)表言論或者危險的言論和行為。 “望其項背”:本義是可以趕上、可以超過(guò)。但不少人卻誤用為“趕不上”?!拔屣L(fēng)十雨”:本義是指風(fēng)調雨順,常被錯用為表示“常常刮風(fēng)下雨”。對于這樣的錯別詞,我們要了解詞源,找準真義。 (校檢室供稿)
責任編輯:秦芳媛
上一篇: 報紙上常見(jiàn)錯別字